Jessica Day George: Éjféli bál
Kiadó: Könyvmolyképző kiadó
Oldalak száma: 282
Kiadás éve: 2011
Fordító: Szakál Gertrúd
A részemről nagyon nagy dilemma ez a könyv. Nem tudom eldönteni, hogy tetszett e vagy sem. Nem azt vártam amit kaptam a könyvtől. Már megint. Az alaptörténet bejött, a történet a végére be is indult, de valahogy nekem mégis hiányzott belőle valami. Ezt annak a számlájára írom, hogy lehet nem 20 évesen kellett volna olvasnom. Azért én már nem hiszek annyira a mesékben, sajnos! Viszont amit pozitívként említenék, hogy hiába átdolgozása egy mesének, akkor is megmaradt valamilyen szinten a mese mivolta. Hiszen: tanulság vonható le a történetből és, a végén a jó győzedelmeskedik. De mindennek ellenére úgy érzem, ez nem a YA irodalom csúcsa. Mármint ez a könyv. Kissé furcsa volt. Nem éreztem a könyvben izgalmat, néha vontatottra és unalmasra sikeredett. Bár mindennek ellenére nagyon jól szórakoztat.
Oldalak száma: 282
Kiadás éve: 2011
Fordító: Szakál Gertrúd
Fülszöveg:
Átok ül a tizenkét lánytestvéren. Rose hercegnő a legidősebb közülük, akik arra kárhoztattak, hogy mélyen a föld alatt, a gonosz Kőbezárt király palotájában táncoljanak minden éjjel. Születésüktől kezdve sújtja őket az átok, és csak a halál adhatja vissza a szabadságukat. Rose azonban találkozik Galennel, egy fiatal, katonából lett kertésszel, aki nem veti meg a kalandot, és épp olyan elszánt, akárcsak Rose, és a szabadság egyszeriben nem is tűnik olyan elérhetetlennek. Hogy legyőzzék a királyt és sötét udvartartását, szükségük lesz egy láthatatlanná tévő köpenyre, egy fekete gyapjúláncra, melyet bűvös ezüst kötőtűkkel kötöttek, és mind közül a legkritikusabb hozzávalóra - az igaz szerelemre. A Széttáncolt cipellők című mese újrafeldolgozásával Jessica Day George ismét megmutatja, milyen mesterien alkot valami teljesen újat egy történetből, amelyről csak hittük, hogy ismerjük.
A részemről nagyon nagy dilemma ez a könyv. Nem tudom eldönteni, hogy tetszett e vagy sem. Nem azt vártam amit kaptam a könyvtől. Már megint. Az alaptörténet bejött, a történet a végére be is indult, de valahogy nekem mégis hiányzott belőle valami. Ezt annak a számlájára írom, hogy lehet nem 20 évesen kellett volna olvasnom. Azért én már nem hiszek annyira a mesékben, sajnos! Viszont amit pozitívként említenék, hogy hiába átdolgozása egy mesének, akkor is megmaradt valamilyen szinten a mese mivolta. Hiszen: tanulság vonható le a történetből és, a végén a jó győzedelmeskedik. De mindennek ellenére úgy érzem, ez nem a YA irodalom csúcsa. Mármint ez a könyv. Kissé furcsa volt. Nem éreztem a könyvben izgalmat, néha vontatottra és unalmasra sikeredett. Bár mindennek ellenére nagyon jól szórakoztat.
Összegezve: Nagyon aranyos a történet, kedves. Kissé túlzásnak érzem a könyv hátulján lévő 14 éves kortól ajánljuk feliratot. Mert nagyon is a kezébe adható ez egy fiatal éppen most tanult meg olvasni gyerek kezébe is 9-10 évesnek simán engedném, mert nagyon kis aranyos egyszerű történet és mese az egész de valahogy még sem. Örülök, hogy a kiadó ismét az eredeti borítót hozta, mert egyszerűen gyönyörű bár a lány feje tetejét hiányolom. De ez már tényleg csak kukacoskodás a részemről. A könyvben nem volt kedvenc szereplőm. A történetben vannak hiányosságok, amik úgy érzem sokkal jobbé tehették volna a könyvet, és kissé több romantikát is el tudna a könyv viselni.
Olvastatja magát, szórakoztató lehet fiatalabb olvasók számára, akik jobban képesek átélni azt ami könyvben olvasható. Nekem túlságosan is mese szerű volt. Semmi extra.
3.5 csillag a történetre
3.5 csillag a történetre
